top of page

Conoce las diferencias entre inglés británica y americano que siguen confundiendo a todo el mundo.

Actualizado: 3 abr 2023


En pocos años, ¿serán mutuamente incomprensibles?

ree

Les proponemos mirar la siguiente lista que nos presenta esta interesante diferencia entre el inglés británico y el americano que todavía pueden entenderse, pero las marcadas diferencias entre las dos variedades aumentan constantemente con cada generación, de modo que en pocos años van a ser mutuamente incomprensibles.


"England and America are two countries separated by a common language”: "Inglaterra y Estados Unidos son dos países divididos por una lengua en común"


Es una cita de un escritor llamado George Bernard Shaw, que irónicamente es irlandés.


¡Al final de las siguientes comparaciones, te vas a encontrar con un par de preguntas para responder y practicar!

ree
ree

ree

ree
ree

ree

ree

ree

ree

ree

ree

ree

ree

ree

¿Cuáles conocías? ¿Cuáles usas con más frecuencia? Déjanos tu comentario.


Juguemos:


● An American-English equivalent of the British-English for “autumn”.


● A British-English equivalent of the American-English for “garbage”.


● An American English equivalent of the British-English for “biscuits”.


● A British-English equivalent of the American-English for “elevator”.


Source: The Language Nerds















 
 
 

Comentarios

Obtuvo 0 de 5 estrellas.
Aún no hay calificaciones

Agrega una calificación
bottom of page