10% descuento curso 3 meses

con tarjetas vecino

7 errores al hablar inglés que cometemos los hispanohablantes

August 1, 2016

 

 

Aunque creemos que cometer errores es fundamental para mejorar el dominio de una nueva lengua, hay ciertas faltas que los hispanohablantes cometemos una y otra vez cuando hablamos inglés.

 

 

1. Olvidamos mencionar el sujeto

 

A diferencia del español, donde podemos conjugar los verbos para indicar quién realiza una acción, el inglés requiere que el sujeto esté presente y antes del verbo.

 

 

En español, no necesitamos colocar la palabra "yo" antes del sujeto ya que la conjugamos con "quiero", donde se entiende que la acción la realizo yo. Esto no es posible en inglés, ya que "want" no implica que yo esté realizando la acción, por esto debemos necesariamente ubicar "I" antes del verbo.

 

 

 

2. Ubicamos mal el adjetivo

 

En español nos podemos dar ciertas libertades al ubicar el adjetivo, ya sea antes o después del nombre. En inglés, el adjetivo siempre se coloca antes del nombre al que modifica.

 

 

En el ejemplo, vemos cómo ambas expresiones son correctas en español, "el pájaro azúl" es más común ya que "el azúl pájaro" posee una construcción más poética. En inglés, sin embargo, sólo es correcta la expresión "the blue bird", el adjetivo debe necesariamente ir antes del nombre.